Rambler's Top100
Скрыть результаты поиска
Архив
Спасибо. Ваш голос принят!

"Три сестры": новый подход к драматургии Чехова

2008-03-24 14:27

"Три сестры" - третий спектакль, появившийся в Международной Чеховской лаборатории вслед за "Вишневым садом" и "Дядей Ваней". А потому можно уже говорить об определенном художественном стиле этого сообщества единомышленников, с завидным энтузиазмом осваивающих не самые удобные сценические площадки. Само название творческого объединения точно отражает суть работы режиссера Виктора Гульченко и актеров московских театров, выработавших собственный подход к драматургии Чехова.

В многочисленных сценических версиях пьесы из трех чеховских сестер на первый план обычно выходят Маша и Ирина. Ольга же чаще всего оказывается неким "эпизодическим лицом", остающимся в тени чужих страданий и страстей. В спектакле Чеховской лаборатории ей дается право не только на абстрактные мечты, но и на вполне конкретные переживания в настоящем, и на горестно-счастливые воспоминания о прошлом. "Помнишь, Оля, у нас говорили: "влюбленный майор", - произносит Маша. И тут же по взглядам, которые бросают друг на друга Вершинин и Ольга, становится совершенно ясно, кто был предметом страсти молодого военного.

Итальянский язык полностью замещает в спектакле французский, на котором так старательно пытается изъясняться Наташа, жаждущая сравняться с сестрами и продемонстрировать свое "утонченное" воспитание. Оттолкнувшись от фразы "А Ирина говорит еще и по-итальянски", режиссер как бы расширяет ее значение, предложив свою версию, которая может показаться слишком неожиданной и спорной. На итальянском в спектакле заговорила не только Наташа, но и Ольга, успокаивающая бьющуюся в истерике Ирину, вдруг перешла с русского на итальянский. И даже глухой Ферапонт, не слышащий русских фраз, прекрасно понимает сказанное по-итальянски.

Прошлое героев интересует создателей спектакля едва ли не больше, чем их настоящее и будущее. Да и сами персонажи произносят слова о грядущем всеобщем благе какой-то холодной скороговоркой, как будто уже осознают полную бессмысленность этих мечтаний о "прекрасной" жизни через сто - двести лет. Глобальные вопросы на сей раз уходят на второй план, и на сцене возникает семейная история конкретных людей, чьи мысли заняты тем, что происходит и происходило именно с ними. Личное, глубоко скрытое выходит на первый план.

Мечты о Москве тоже становятся чем-то заведомо отвлеченным. Вначале Ирина читает включенные в ткань спектакля стихи Евдокии Ростопчиной, удивительно перекликающиеся с отчаянным призывом "В Москву! В Москву!". Позднее они становятся романсом (композитор Николай Орловский) и воспринимаются уже как некий художественный образ, все больше и больше удаляющийся от реальности. Отдельные ремарки, касающиеся музыкальных отсылок, в спектакле как бы дополнительно расшифрованы. Так, "Молитва девы" Теклы Бадаржевской перекликается с темой бездетности трех сестер. Потомки Наташи и Протопопова вырубят под корень "никчемных интеллигентов", не оставивших наследников. Так что ответ на вопрос "если бы знать?" в этом спектакле уже дан.

Рецендент: Марина Гаевская.

Режиссер-постановщик: Виктор Гульченко.
Композитор – Николай Орловский.
Сценография и костюмы - Лилия Баишева, Елена Бритова.
Артисты: Вероника Патмалникс, Анастасия Сафронова, Даша Дементьева, Леонид Краснов, Сергей Терещук, Владимир Красовский, Олег Дуленин, Анастасия Зыкова, Максим Громов, Александр Новик, Кирилл Лебедев, Максим Попов, Игорь Жуковский, Татьяна Смирнова.

Смотрите на сцене  "Театрального особняка".

Ближайшие спектакли
Анонсы всех спектаклей на CityOut Москва

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Поле не заполнено или содержит недопустимые символы.
Имя: E-mail:
Комментарий:
  Сообщать о новых комментариях.
НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ